mardi 18 avril 2023

一週間 2

Voilà une deuxième semaine de passé. Entre cours de japonais et tourisme, mon quotidien est bien rempli !
Cette semaine à l'école, j'étais de l'après midi. Chaque semaine les emplois du temps sont différents. La semaine prochaine mes cours se tiendront de 11h25 à 15h50 avec une pause pour manger à 13h. 


En début de semaine la météo était plutôt pluvieuse... Mais le mercredi j'ai quand même sortie le parapluie pour repérer le trajet jusqu'à l'Institut français de Kyoto pour rencontrer Stéphanie avec qui j'échange par mail depuis plusieurs mois maintenant pour préparer mes ateliers. Stéphanie est une personne vraiment charmante, avec qui j'ai pu discuter de sujets variés sur la vie au japon. C'était passionnant ! Elle m'accompagnera le jour J, dimanche 23 avril. J'ai hâte :)


Sinon, par temps pluvieux, je flâne et je fais du "shopping repérage". Par exemple ceci dont j'ai prévu de faire l'acquisition...


Et puis ceci également...

A ce propos, la dernière bande annonce est complètement dingue non ?!!

Ça... Ça a l'air cool !



Le jeudi, je profite du retour du soleil pour aller à Fushimi Inari.


Et le vendredi je me promène tranquillement dans le quartier de Higashiyama qui est à 20-30 mn avant pied de mon école.

J'aimerais tellement savoir ce qui se cache derrière cette façade... Une maison ? Un restaurant ? Une okiya (lieu où vient les maiko, apprentie geisha et geisha, ou plutôt geiko à Kyôto) ?

Je reviendrai plus tard pour visiter le Kiyomizudera qui est rempli de touristes. Dès 09h ils commencent à arriver par grappes... Après 10h c'est foutu.
J'ai fais du repérage...


Et j'ai aussi acheté mon premier ema au sanctuaire Yasaka !!


Le WE j'ai retrouvé deux amis de l'école, Yurin et Christophe. Le samedi je suis allée au musée international du manga ! Une visite très sympa mais comme une grosse nouille (de type udon, car parmi les soba, les sômen et les udon... Ce dont bien ces dernières les plus grosses) j'ai raté la représentation de kamishibaï !! Pourtant c'était bien annoncé dans le petit dépliant en anglais... mais j'ai passé trop de temps à regarder les quelques livres pour enfants. Et pour finir le mur des sorties marquantes par années. C'est la visite à faire par temps de pluie !

Un album de Tayô Matsumoto dont j'aime beaucoup les mangas.


Un album qui joue avec les onomatopées japonaises, je crois ! Intéressant d'apprendre aussi ce genre de vocabulaire.



Un manga sur l'éducation des enfants (point de vue féminin évidemment...). Il y avait d'ailleurs une mise en avant de cette thématique avec plusieurs mangas qui racontent le quotidien avec les enfants. J'ai très envie de lire tout ça ! Mais il n'y avait pas le manga de Jean Paul Nishi A nos amours (en français, publié chez Kana) j'étais choquée...


Il y avait une salle avec des moulages des mains de mangakas tenant leur outil de création... Incroyable ! Il y a même un français parmi eux, vous le voyez ?



Ensuite j'ai mangé un délicieux nabe udon avec mes camarades de classe ! Ils sont adorables... Ils ont fait la queue pour moi pendant 30 mn. Car j'étais encore au musée et je suis arrivée 10mn seulement avant de pouvoir entrer dans le restaurant ;)

Ensuite nous sommes allés réviser dans un chouette café (où le cappuccino est très bon !) car le lundi suivant... Petit examen de vocabulaire et grammaire à l'école !


 Et enfin, dimanche, après avoir commencé une randonnée qui grimpe pas mal au début, 

Yurin m'envoie un message... Elle va au cinéma à 15h voir すずめの戸締まり. J'ai vu passer l'annonce de ce film sur internet... J'ai envie de le voir ! Ok je laisse tomber la randonnée et je la rejoins. 

Bon honnêtement... J'ai entendu plein de mots que je connais, aussi des phrases simples mais le reste c'était むずかしかった difficile :D
Avec les images j'ai quand même compris une grande partie du film. Je vous le recommande il est bien !


Voilà une semaine encore bien remplie !
またね。

1 commentaire:

  1. En plus dans すずめの戸締まり, la fille parcours les différents endroits du Japon et il y a le vocabulaire et expression qui changent selon le lieu.
    J'avais cherché à Tokyo pour trouver une version cinéma sous titré en japonais ou en anglais mais cela n'existe pas dommage.
    Même si effectivement, on arrive à comprendre l'histoire dans son ensemble.

    RépondreSupprimer